インカのトウモロコシとジャガイモでつくる味噌汁

1

\味噌玉世界旅行 by 武重美亜/
ペルー・リマ編

 

紀元前800~ 紀元後800 年に栄えたナスカ、

15 世紀にスペイン人に滅ぼされたインカ。

いずれも南米ペルーにあります。

現在は、我々の顔に近いインディヘナのほかに

スペイン人と混ざったメスティーソの人々をよく見かけます。

現在までめまぐるしく変化してきたペルーを旅していると、

はかなさを感じずにはいられません。

数千年も前からアンデス(ペルー・ボリビア・チリ)で栽培され、

文明の発展の支えとなったトウモロコシとジャガイモを使って、

味噌汁をつくってみたいと思いました。

首都リマ在住のダビット(35)さんと2 人の従姉妹、

マリアネラさんとディエナさん双子姉妹(35)にふるまいます。

ダビットさんのお宅に到着すると、

ペルー音楽の「クンビア」と「スカ」と呼ばれる新しいジャンルのロック、

アメリカのヒップホップを代わる代わる流してくれました。

さて、味噌汁づくりを開始したいと思います!

鰹節を削り、市場で購入してきたトウモロコシの実を包丁で取り、

ジャガイモの皮を剥き、ニンジン、タマネギ、青ネギを刻み調理します。

最後に越後長岡味噌醸造たちばな本舗の米麹味噌を溶き入れて完成です!

双子姉妹のマリアネラさんとディエナさんはトウモロコシの存在に

「チョクロ(トウモロコシのこと)!チョクロ!」と喜び、

ダビットさんは「スープに溶け込んだ魚の風味がわかる!

味噌は親しみのない味だけれど、すごくおいしい!」と汁まで残さず完食。

歴史あるトウモロコシとジャガイモ、

味噌と鰹節の輝かしいコラボレーションとなりました。

  1a

2 4 5 6

 

A journey to serve miso soup to people all around the world, Lima, Peru edition.
Although miso was unfamiliar to my guests,
they enjoyed miso soup with bonito broth, cones and potatoes, finishing every drop of the soup.

 

ABOUTこの記事をかいた人

藤本智子

【MISODO(藤本智子)】株式会社ミソド代表取締役、一般社団法人みそまる普及委員会理事、月刊「ジャパン味噌プレス」編集長、みそソムリエ。アパレル販売員、読者モデル等を経て、2011年「ミソガール」として味噌の普及活動を開始。みそまる考案。ミラノ万博や伊勢志摩サミット等イベントやメディア出演を通し、味噌の魅力を伝えている(2019年MISODOに改名)。著書に『みそまる』(宝島社)、『みそまる 作りおきみそ汁83のレシピ&アイデア』(二見書房)、『手軽に作れて、キレイに効く! みそまる』(主婦と生活社)等。 ※WEB版に掲載している記事は、取材当時の情報です。現在と内容が変わっている可能性がございます。